Daily Archives: March 22, 2016

JFAV/KmB Presentation at Cal State Long Beach, March 21, 2016

JFAV UPDATES

March 22, 2016

JFAV/KmB Presentation at Cal State Long Beach. March 21, 2016

JFAV at CAlState Long Beach, March 21, 2016Long Beach–I”ve given presentations before, but this is the first time for a college class.

I was a guest speaker with kasamas Al Garcia and Manila Ryce. Much love to Professor Ivy Dulay Daulo and her Asian American History class for the opportunity to speak about why full recognition is important for our Filipino-American WWII veterans.

Support HR 2766, the Filipino Veterans Fairness Act. Organizing, lobbying, marching, or giving class presentations, we will not stop fighting for full equity until justice is served. Keep on. Makibaka. ‪#‎JFAV16‬ ‪#‎ProPeopleYouth‬ ‪#‎Filipino‬ ‪#‎FilAm‬ ‪#‎Community‬ ‪#‎Solidarity‬ ‪#‎API‬‪#‎AsianAmerican‬ ‪#‎Veterans‬ ‪#‎CSULB‬

THANK YOU PROF. IVY DULAY DAULO. “Thank you to Professor Ivy Dulay Daulo for inviting us to guest speak for her Asian American History class at CSULB.At the CSULB At Prof. Ivy Daulo's class

Always glad to connect with young people about the work we do, especially to activate them about issues pertaining to our community, such as JFAV.

The fight for full equity continues with HR 2766. Contact your local congressperson to support the bill! KmB is available to speak to your class or organization. ‪#‎KmB‬ ‪#‎ProPeopleYouth‬ ‪#‎csulb‬‪#‎asianamerican‬ ‪#‎jfav‬ ‪#‎hr2766‬ ‪#‎activism‬ ‪#‎community‬ ‪#‎solidarity‬ ‪#‎filipino‬‪#‎filam‬ ‪#‎veterans‬

***

KUNG HINDI MAN DAPAT, “HUWAG MO AKONG PIKUNIN” ( pasingtabi sa Noli Me Tangere o Huwag mo Akong Salingi

WIKA KO

Marso 22, 2016

KUNG HINDI MAN DAPAT, “HUWAG MO AKONG PIKUNIN” ( Pasingtabi sa Noli Me Tangere o Huwag mo Akong Salingin)

Ni Lualhati Bautista.

Teddy Locsin JrDati ko na itong pinost para sa isang nagsabi na ang Filipino language daw ay para lang sa mga tsuper at tsimay. Repost ko lang para kay Teddy Locsin Jr.

Dear Teddy, May bintang ako na marami ring salitang inggles na kinuha sa wikang Pilipino. Ang humbug halimbawa, ay tila galing sa salitang hambog. Ang dilate, mula sa salitang dilat; ang mother hen, sa inahin; ang siphon, sa sipon.

Yes siree, dahil mahina ako sa inggles, ang sipon para sa akin ay siphon sa inggles at hindi cold; ang cold sa Pilipino ay malamig, as in malamig na bangkay.

Maging ang salitang tutor (iyon ay kung ikinuha ka rin ng magulang mo ng tutor para matuto kang mag-isip at magsalita sa inggles) ay galing sa salitang “tuto”. Dapat kang matuto. Para hindi ka bobo.

At ang inggles ng bobo ay hindi boobs. Ay naku! (Ang “naku” ay hindi OMG sa inggles; walang inggles ang “naku”!.)

Bakit ba ako pumapatol! (na hindi “pothole” sa inggles, utang na loob! Hindi ko alam sa inggles iyan.

hindi ‘yan simpleng “please!”, hindi “excuse me”!)) H’wag mo akong pikunin (don’t pick on me!)!

Huhuhu (cry cry cry!) Hindi kita inaano! (I am not annoying you!)

****